Plus d'hiver - Yann Tiersen



Voilà, il n'y aura plus d'hiver
C'est nouveau
Je crois c'est tombé hier.

Dans les villes,
Des ventes s'organisent
Des montagnes de pulls.

Dans les villes,
Des vagabonds se pressent
Et investissent, et investissent
Dans la laine dévaluée

Alors voilà, il n'y aura plus d'hiver
Et pourquoi ? 
C'est plus rentable on pense.

Dans les villes, 
les gens s'endorment un peu
Sous un soleil de plomb.

Dans les villes,
Des vagabonds se pressent
Et investissent, toujours,
Dans la laine dévaluée

---
Entonces ya no habrá más invierno.
Es algo nuevo,
pensaba que había caído ayer.

En las ciudades
los vientos se organizan
en montañas de abrigos.

En las ciudades
los vagabundos se encogen
y se sumergen, se sumergen
en lana barata.

Y entonces ya no habrá más invierno,
¿por qué?
Porque es más rentable, dicen.

En las ciudades
la gente se queda dormida
bajo un sol de plomo.

En las ciudades
los vagabundos se encogen
y se sumergen, siempre,
en lana barata.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Para Janis Joplin (Poema de Alejandra Pizarnik)

Jose Luis Piquero

La princesa que buscaba marido (Jorge Bucay)